전문 통역사를 위한 발돋움!
시험입시 > 통번역대학원
|
종로
- ·통번역 대학원 대비반(매일반)
|
|
---|---|---|
[2021년 중국어 어학병 합격후기] 2주전 집중트레이닝의 효과
|
||
필자는 장석민 선생님의 통번역대학원 매일반에 들어가 어학병 시험을 준비했다.
번역은 간단히 말해 한국어와 중국어 단어들을 문맥에 맞게 조합해 대응시키는 작업이라고 볼 수 있는데, 이러한 작업에 익숙해지는데는 시간이 필요하다. 통번역대학원 수업으로 이러한 기초적인 소양을 쌓을 수 있다. 필자도 장석민 선생님의 수업으로 번역 관련 기본 소양을 쌓아오다가, 시험보기 2주전부터 본격적으로 어학병 준비를 시작했다. 2주 전이 되면 선생님께서 각종 자료들을 보내주시는데, 이 자료들을 잘 활용한다면 시험을 충분히 잘 치를 수 있을 것이다. 필자는 시간이 없어 선생님께 받는 피드백 시스템을 잘 활용하지 못했는데, 되도록이면 매일 선생님께서 주시는 과제를 하고 꾸준히 피드백 받자.
번역 시험은 총 20분으로 이루어지는데, 그 20분 안에 중한 번역 자료와 한중 번역 자료를 번역해야한다. 각각 A4지 한 장 분량으로 시간 안에 다 채우기가 쉽지 않다. 내용은 화이자 코로나 백신과 중국 우주정거장 발사 관련 내용으로 출제되었으며, 난이도는 생각보다 어렵지 않았다. 즉, 쫄 필요없다는 이야기다.
통역으로는 북한의 전당 대회와 미국 아스트라제네카 백신 제공과 관련된 내용이 나왔으며 북한 전당 대회 관련 내용이 상당히 까다로웠다. 그리고 필자는 초반에 긴장한 탓에 내용이 잘 안 들렸는데, 면접관 분들이 부드러운 분위기를 조성해주셔서 망치지 않았다. 물론 시험본 직후 필자는 떨어진 줄만 알고 집에 돌아와 맘편히? 지냈다. 나중에 늦게 결과 확인하고서야 붙었다는 소식에 깜짝 놀라서 합격 수기를 쓰게 됐다..ㅋㅋ
암튼 이렇게 합격한 것은 다 장석민 선생님 덕분이다. 선생님께 진심으로 감사드린다. 선생님 감사합니다!
[시사중국어학원 종로캠퍼스-장석민의 통대입시반] ▶ 상담문의 02)739-9582 ※ 장석민 선생님과 직접 상담 가능 ▶ 자세히 보기 https://www.chinasisa.com/course/class_program?lcode=4090 |